「私のメール クライアントからアドレス帳」の版間の差分
1行目: | 1行目: | ||
+ | <span data-link_translate_pl_title="Addressbook z mój klient poczty" data-link_translate_pl_url="Addressbook+z+m%C3%B3j+klient+poczty"></span>[[:pl:Addressbook z mój klient poczty]][[pl:Addressbook z mój klient poczty]] | ||
<span data-link_translate_de_title="Adressbuch von meinem e-Mail-client" data-link_translate_de_url="Adressbuch+von+meinem+e-Mail-client"></span>[[:de:Adressbuch von meinem e-Mail-client]][[de:Adressbuch von meinem e-Mail-client]] | <span data-link_translate_de_title="Adressbuch von meinem e-Mail-client" data-link_translate_de_url="Adressbuch+von+meinem+e-Mail-client"></span>[[:de:Adressbuch von meinem e-Mail-client]][[de:Adressbuch von meinem e-Mail-client]] | ||
<span data-link_translate_nl_title="Addressbook van mijn e-mailclient" data-link_translate_nl_url="Addressbook+van+mijn+e-mailclient"></span>[[:nl:Addressbook van mijn e-mailclient]][[nl:Addressbook van mijn e-mailclient]] | <span data-link_translate_nl_title="Addressbook van mijn e-mailclient" data-link_translate_nl_url="Addressbook+van+mijn+e-mailclient"></span>[[:nl:Addressbook van mijn e-mailclient]][[nl:Addressbook van mijn e-mailclient]] |
2015年11月18日 (水) 12:29時点における版
pl:Addressbook z mój klient poczty
de:Adressbuch von meinem e-Mail-client
nl:Addressbook van mijn e-mailclient
it:AddressBook dal mio client di posta elettronica
pt:Livro de endereços do meu cliente de correio
es:Libreta de direcciones de mi cliente de correo
en:Addressbook from my mail client
ru:AddressBook от моего почтового клиента
ar:دفتر العناوين من عميل البريد الخاص بي
zh:通讯簿从我的邮件客户端
fr:Carnet d'adresses depuis mon client de messagerie
这篇文章是从由软件进行自动翻译。你可以看到这篇文章的源代码
私のメール クライアントのアドレス帳は見ない。
あなたはあなたの電子メール クライアントが自動設定されている場合のみ、電子メール アドレスとパスワードが定義されて以来メール クライアントの自動検出を構成を自動的に構成されています。
したがって、キャッシュ モードは、メール クライアントで使用しました。したがって、このパス経由でアドレス帳を手動で、クライアントにダウンロードする必要があります Outlook.
行くことによってオフライン アドレス帳をダウンロード "ファイル " | "アカウント設定 " | "OAB をダウンロード "
モードのキャッシュを用いて必要な要素です。
コメントの自動更新を有効化