「オフィス型環境からリモートで手を保持する linux インスタンスを構成します。」の版間の差分
1行目: | 1行目: | ||
+ | <span data-link_translate_pt_title="Configurar a instância de linux para retenção remotamente de um ambiente de tipo escritório" data-link_translate_pt_url="Configurar+a+inst%C3%A2ncia+de+linux+para+reten%C3%A7%C3%A3o+remotamente+de+um+ambiente+de+tipo+escrit%C3%B3rio"></span>[[:pt:Configurar a instância de linux para retenção remotamente de um ambiente de tipo escritório]][[pt:Configurar a instância de linux para retenção remotamente de um ambiente de tipo escritório]] | ||
<span data-link_translate_es_title="Configurar la instancia de linux toma distancia de un entorno de tipo" data-link_translate_es_url="Configurar+la+instancia+de+linux+toma+distancia+de+un+entorno+de+tipo"></span>[[:es:Configurar la instancia de linux toma distancia de un entorno de tipo]][[es:Configurar la instancia de linux toma distancia de un entorno de tipo]] | <span data-link_translate_es_title="Configurar la instancia de linux toma distancia de un entorno de tipo" data-link_translate_es_url="Configurar+la+instancia+de+linux+toma+distancia+de+un+entorno+de+tipo"></span>[[:es:Configurar la instancia de linux toma distancia de un entorno de tipo]][[es:Configurar la instancia de linux toma distancia de un entorno de tipo]] | ||
<span data-link_translate_en_title="Configure the linux instance to hand-hold remotely from an office type environment" data-link_translate_en_url="Configure+the+linux+instance+to+hand-hold+remotely+from+an+office+type+environment"></span>[[:en:Configure the linux instance to hand-hold remotely from an office type environment]][[en:Configure the linux instance to hand-hold remotely from an office type environment]] | <span data-link_translate_en_title="Configure the linux instance to hand-hold remotely from an office type environment" data-link_translate_en_url="Configure+the+linux+instance+to+hand-hold+remotely+from+an+office+type+environment"></span>[[:en:Configure the linux instance to hand-hold remotely from an office type environment]][[en:Configure the linux instance to hand-hold remotely from an office type environment]] |
2015年11月18日 (水) 15:22時点における版
pt:Configurar a instância de linux para retenção remotamente de um ambiente de tipo escritório
es:Configurar la instancia de linux toma distancia de un entorno de tipo
en:Configure the linux instance to hand-hold remotely from an office type environment
ru:Настройка экземпляра linux для рук удаленно от среды тип управления
ar:تكوين المثيل لينكس عقد اليد عن بعد من بيئة نوع المكتب
zh:配置要手持远程从办公室类型环境的 linux 实例
fr:Configurer son instance linux pour faire de la prise de main à distance dans un environnement type bureau
这篇文章是从由软件进行自动翻译。你可以看到这篇文章的源代码
この記事では、その linux インスタンスのグラフィック環境から利益を得る方法について説明します。
グラフィック環境のインストール
開始するデスクトップ環境をインストールします。Xfce 4 xfce 4-むしろグッズが運動に自分自身を貸す光。
#apt-get install xfce4 && apt-get install xfce4-goodies
リモート システムのインストール
システムをインストールする必要があるし、 "手がかかるリモート " 相当 "terminal server" ou "VNC " 場合を好みます。
使用することができます "NX server" または x 2GB。ここでは、x のプロセス 2go.
X の使い方 2GB
アプローチの残り、私達は Debian の OS を持つインスタンスに頼る。
X を追加したリポジトリ 2移動、ファイルを編集 x2go.list :
#vi /etc/apt/sources.list.d/x2go.list
ペースト 2 つ以下数行
deb http://packages.x2go.org/debian wheezy main deb-src http://packages.x2go.org/debian wheezy main
登録する /クローズ タイプ :
:wq
キー パッケージを使用することができ、リポジトリを更新するので時々 示されている残りの部分を保証する server の APT を追加 :
#apt-key adv --recv-keys --keyserver keys.gnupg.net E1F958385BFE2B6E #apt-get update #apt-get install x2go-keyring && apt-get update
サーバーのインストール
インストールするサーバー サイド 2行くと私たちを開始 :
#apt-get install x2goserver* #service x2goserver start
自分のワークステーションからを使用するクライアントの接続
我々 は使用する必要がありますインスタンスのデスクトップに接続するため、 [クライアント X2Go]、の下で実行されている異なるバージョンがあります WindowsMac osx 版、または linux。
注目は、勧めできません root 権限で接続するセキュリティの脆弱性です。別のユーザー アカウントを使用します。
コメントの自動更新を有効化